Psalms 119:48 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我尊崇你的命令, 我喜爱你的命令, 我要默想你的律例。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我喜悅主之誡命、愛慕舉手、又默念主之典章、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我喜悅你的命令、愛慕舉手、又默念你的典型。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我又要遵行 你的命令, 這命令素來是我所愛的; 我也要思想你的律例。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我又要向你的诫命举手,这些诫命是我所爱的; 我也要默想你的律例。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我舉手於爾誡命、素為我所愛、思維爾典章兮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我愛爾命、必舉手以為敬、爾之禮儀、思之弗忘兮。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
我尊崇你的命令, 我喜愛你的命令, 我要默想你的律例。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我又要向你的誡命舉手,這些誡命是我所愛的; 我也要默想你的律例。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要向你的诫命举起双手, 它们是我所爱的; 我也要默想你的律例!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要向你的誡命舉起雙手, 它們是我所愛的; 我也要默想你的律例!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我又要遵行 你的命令, 这命令素来是我所爱的; 我也要思想你的律例。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我向我所愛的,就是你的命令高舉雙手 , 我也要默想你的律例。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我向我所爱的,就是你的命令高举双手 , 我也要默想你的律例。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我尊重並喜愛你的誡命; 我要思想你的教誨。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎尊重又愛慕你个誡命; 𠊎也愛默想你个規則。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我向我所愛的,就是你的命令高舉雙手 , 我也要默想你的律例。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我亦將舉我手向爾命令。我曾所愛者。我又有默想爾律也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我又要遵行 你的命令, 这命令素来是我所爱的; 我也要思想你的律例。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我尊重閣意愛你的誡命; 我嘛欲那唸那想你的規例。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chun-tiōng koh ì-ài lí ê kài-bēng; góa mā beh ná liām ná siūⁿ lí ê kui-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
我赞美你的诫命 ,我爱它们,我要深思你的诫命。