Psalms 12:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华说:“因为困苦人受欺压, 贫穷人痛苦哀叹, 我要挺身保护他们, 遂其所愿。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、貧苦人被虐、困窮人歎息、我將興起、救其脫於欺之之人、 救其脫於欺之之人或作救彼慕救之人
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主說、因苦人被虐、窮人歎息、我將興起、救他脫離欺侮他的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息, 我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
貧窮者屈抑、困乏者欷歔、耶和華曰、我必興起、如其所慕、置諸穩善之區、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維此貧民、受屈欷歔、 耶和華 曰、余必勃然而興、手援之兮、不使藐視於人斯。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華說:「因為困苦人受欺壓, 貧窮人痛苦哀歎, 我要挺身保護他們, 遂其所願。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華說:“因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息, 我現在要起來,把他們安置在他們渴望的穩妥之中。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华说:“因为困苦人所受的迫害 和贫穷人的呻吟, 我现在要挺身而起, 把他们安置在他们渴望的安稳之地。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華說:「因為困苦人所受的迫害 和貧窮人的呻吟, 我現在要挺身而起, 把他們安置在他們渴望的安穩之地。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華說:「因為困苦人的冤屈 和貧窮人的嘆息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华说:“因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是,上主說:我就要來, 因為窮苦人受欺壓, 被迫害的人痛苦呻吟; 我要把他們所渴望的賜給他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,上主講:「這下,𠊎愛䟘起來! 因為該兜軟弱个人受到壓迫, 該兜窮苦人噌聲透大氣; 𠊎愛救佢等脫離迫佢等个人 。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華說:「因為困苦人的冤屈 和貧窮人的嘆息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫因貧之受壓、因窮之長嘆、我就要起、言此者乃神主也。我要置之於安處、免被想累之之害也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主講:「為著困苦人的枉屈,及散赤人的吐氣, 今我欲起來,給𪜶安置佇𪜶切切欣慕安全的所在。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú kóng, “Ūi-tio̍h khùn-khó͘-lâng ê óng-khut, kap sàn-chhiah-lâng ê thó͘-khùi, taⁿ góa beh khí--lâi, kā in an-tì tī in chhiat-chhiat him-bō͘ an-choân ê só͘-chāi.”
Chinese Traditional ERV 2006
主说∶“我就要来了,因为贫穷的人在受欺压,困苦的人在痛苦呻吟,我将站在他们一边,保护这些饱受折磨的人。”