Psalms 120:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,求你救我脱离虚谎的嘴唇, 脱离诡诈的舌头。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主歟、救我脫離誑言之口、脫離詭詐之舌、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主阿、救我脫離說謊的口、脫離詐偽的舌。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇, 救我脱离诡诈的舌头。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、尚其援我、脫於誑口詭舌兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,求你救我脫離虛謊的嘴唇, 脫離詭詐的舌頭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!求你救我脫離說謊的嘴唇, 救我脫離詭詐的舌頭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊, 求你解救我脱离虚谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊, 求你解救我脫離虛謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,求你救我脫離 說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,求你救我脱离 说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你救我, 救我脫離虛偽詭詐的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你救𠊎, 救𠊎脫離花撩詭詐个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,求你救我脫離 說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、救我靈心出謊唇與詐舌也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,求你救我, 通脫離講白賊及詭詐的人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, kiû lí kiù góa, thang thoat-lī kóng pe̍h-chha̍t kap khúi-chà ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你救我,求你救我摆脱那些诡诈无信的唇舌。