Psalms 124:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
向我们发怒的时候, 我们早已被他们生吞,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼向我發怒時、則早已將我生吞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們向我們發怒、便必將我們活活吞噬。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
向我们发怒的时候, 就把我们活活吞下去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
奮怒於我、則生吞我兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
向我們發怒的時候, 我們早已被他們生吞,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
向我們發怒的時候, 就把我們活活吞下去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们的怒气向我们发作时, 他们早就活活吞掉了我们——
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們的怒氣向我們發作時, 他們早就活活吞掉了我們——
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時,人向我們發怒, 就把我們活活吞了;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时,人向我们发怒, 就把我们活活吞了;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
向我們發烈怒的時候, 早已活生生地把我們吞下去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
對𠊎等大發譴个時節, 早就將𠊎等生生吞掉;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時,人向我們發怒, 就把我們活活吞了;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則伊怒恨燒着向我等時、則伊生然吞着我等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對咱發受氣的時, 早就給咱活活吞落去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tùi lán hoat siū-khì ê sî, chá chiū kā lán oa̍h-oa̍h thun--lo̍h-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
他们向我们扬威发怒,早已把我们活生生地吞了下去!