Psalms 126:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
含泪撒种的必欢呼着收割。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
流淚播種者、必歡躍收成、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
流淚播種的、必歡躍收成。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
流淚撒種的, 必歡呼收割!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那些流泪撒种的, 必欢呼收割。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
泣而播者、必喜而穫兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
淚而播者、必喜而穫兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
含淚撒種的必歡呼著收割。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那些流淚撒種的, 必歡呼收割。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
流泪撒种的, 必欢呼收割。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
流淚撒種的, 必歡呼收割。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
流泪撒种的, 必欢呼收割!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
流淚撒種的, 必歡呼收割!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
流泪撒种的, 必欢呼收割!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願含淚撒種的人 都歡呼收割!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
目汁濫泔去委種个人, 就會歡呼來收成五榖!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
流淚撒種的, 必歡呼收割!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
淚而種者將以喜然而穫。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
流泪撒种的, 必欢呼收割!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
流目屎撒種籽的, 會出歡喜的聲收割。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâu ba̍k-sái iā chéng-chí--ê, ōe chhut hoaⁿ-hí ê siaⁿ siu-koah.
Chinese Traditional ERV 2006
撒泪播种的人,必欢呼收割;