Psalms 132:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
为了你仆人 大卫 的缘故, 求你不要弃绝你所膏立的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主因主之僕 大衛 之故、莫屏棄主所立之受膏王、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求你因你僕人 大衛 的緣故、不要屛棄你所立的受膏王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你因你僕人 大衛 的緣故, 不要厭棄你的受膏者!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你因你仆人大卫的缘故, 不要转脸不理你的受膏者。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
緣爾僕 大衛 故、勿使爾受膏者轉面兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維爾在昔、應許 大闢 、今爾所沐以膏者、勿遐棄之兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
為了你僕人 大衛 的緣故, 求你不要棄絕你所膏立的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你因你僕人大衛的緣故, 不要轉臉不理你的受膏者。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你因你仆人 大卫 的缘故, 不要回绝你的受膏者。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你因你僕人 大衛 的緣故, 不要回絕你的受膏者。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你因你仆人 大卫 的缘故, 不要厌弃你的受膏者!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你因你僕人 大衛 的緣故, 不要厭棄你的受膏者!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你因你仆人 大卫 的缘故, 不要厌弃你的受膏者!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,你曾應許你的僕人 大衛 ; 求你不要遺棄你所選立的王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你因為你僕人 大衛 个緣故, 毋好轉過身毋搭你選立个王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你因你僕人 大衛 的緣故, 不要厭棄你的受膏者!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為爾僕 大五得 之故、弗轉去、以爾傅者之面也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你因你仆人 大卫 的缘故, 不要厌弃你的受膏者!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你因為你的僕人 大闢 的緣故, 毋通棄拺你抹油揀選的君王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí in-ūi lí ê po̍k-jîn Tāi-pi̍t ê iân-kò͘, m̄-thang khì-sak lí boah-iû kéng-soán ê kun-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
为了你的仆人大卫,求你不要丢弃你所选立的君王。