Psalms 133:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这就像珍贵的膏油倒在 亚伦 头上, 流到他的胡须, 又流到他的衣襟;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
譬如寶膏、沐 亞倫 之首、流至鬚髯、流至衣襟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就像 亞倫 頭上至美的膏油、流到鬍鬚、流到衣襟。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這好比那貴重的油 澆 在 亞倫 的頭上, 流到鬍鬚,又流到他的衣襟;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这好比那珍贵的油浇在亚伦的头上, 流到胡须, 又从亚伦的胡须, 流到他的衣领上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
譬彼寶膏、沐 亞倫 首、流於其鬚、延及衣襜兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
譬彼香膏、沐 亞倫 首、流於厥鬚、延及衣襜兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這就像珍貴的膏油倒在 亞倫 頭上, 流到他的鬍鬚, 又流到他的衣襟;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這好比那珍貴的油澆在亞倫的頭上, 流到鬍鬚, 又從亞倫的鬍鬚, 流到他的衣領上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这就像浇在 亚伦 头上贵重的膏油, 流到他的胡须,又流到他的衣襟;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這就像澆在 亞倫 頭上貴重的膏油, 流到他的鬍鬚,又流到他的衣襟;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这好比那贵重的油 浇 在 亚伦 的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這好比那貴重的油澆在 亞倫 的頭上, 流到鬍鬚,又流到他的衣襟;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这好比那贵重的油浇在 亚伦 的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這好比珍貴的香液, 從 亞倫 頭上流到鬍鬚, 又流到他的衣襟。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這就像係寶貴个香油, 對 亞倫 个頭那頂流下, 流到鬍鬚,又流到衫領。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這好比那貴重的油澆在 亞倫 的頭上, 流到鬍鬚,又流到他的衣襟;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是似其寶油從首上流及鬚、即 亞倫 之鬚、而流下至厥裳之邊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这好比那贵重的油 浇 在 亚伦 的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這通比並貴氣的油斟佇頭殼頂, 流到嘴鬚 — 亞倫 的嘴鬚; 閣流到伊的頷領。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che thang pí-phēng kùi-khì ê iû thîn tī thâu-khak téng, lâu kàu chhùi-chhiu — A-lûn ê chhùi-chhiu; koh lâu kàu i ê ām-niá.
Chinese Traditional ERV 2006
就象贵重芬芳的油浇在亚伦的头上,流到他的胡须,又流到他的衣襟。