Psalms 135:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 和 迦南 所有的君王。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
即 亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 並滅 迦南 諸國、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就是 亞摩哩 王 西宏 、 巴珊 王 噩 、並滅 迦南 諸國。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是 亞摩利 王 西宏 和 巴珊 王 噩 , 並 迦南 一切的國王,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是亚摩利王西宏、 巴珊王噩, 和迦南列国的王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 、及 迦南 諸國兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞摩哩 王 西宏 、 巴山 王 噩 、及 迦南 列國之王、亦就戮兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 和 迦南 所有的君王。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是亞摩利王西宏、 巴珊王噩, 和迦南列國的王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就是 亚摩利 王 西宏 、 巴珊 王 欧革 , 以及 迦南 所有国家的王;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就是 亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 歐革, 以及 迦南 所有國家的王;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是 亚摩利 王 西宏 和 巴珊 王 噩 , 并 迦南 一切的国王,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是 亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 , 和 迦南 一切的國度,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是 亚摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 , 和 迦南 一切的国度,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有 亞摩利 王 西宏 , 巴珊 王 噩 ,和所有 迦南 的王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有 亞摩利 王 西宏 , 巴珊 王 噩 ,㧯所有 迦南 个王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是 亞摩利 王 西宏 、 巴珊 王 噩 , 和 迦南 一切的國度,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即 亞摩利 之王 西訓 。與 巴山 之王 阿厄 。且 加南 之諸王地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是 亚摩利 王 西宏 和 巴珊 王 噩 , 并 迦南 一切的国王,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就是 亞摩利 王 西宏 及 巴珊 王 噩 , 閣征服 迦南 所有的王國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiū-sī A-mô͘-lī -ông Se-hông kap Pa-san -ông Go̍k, koh cheng-ho̍k Ka-lâm só͘-ū ê ông-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
有亚摩利王西宏、巴珊王噩和所有迦南地的王国。