Psalms 136:12 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂伸出臂膀施展大能, 因为祂的慈爱永远长存。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
施展大能、彰顯大力、主之恩慈、永遠常存、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
施展大能、顯出大力、主的恩慈永遠長存。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来, 因为他的慈爱永远长存。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
施能手與奮臂、以其慈惠永存兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
展巨能、施大力、矜憫恆懷兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂伸出臂膀施展大能, 因為祂的慈愛永遠長存。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來, 因為他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就是用他大能的手和伸出的膀臂, 因他的慈爱永远长存!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就是用他大能的手和伸出的膀臂, 因他的慈愛永遠長存!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他伸出堅強的手和膀臂; 他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢伸出大能个手㧯手髀; 佢个慈愛永遠長存。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其用力手與伸出之臂、蓋厥慈憐至永遠。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊伸出大權能的手; 伊的慈愛永遠存續。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chhun-chhut tōa koân-lêng ê chhiú; I ê chû-ài éng-oán chûn-sio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
他伸出大能的手和膀臂,他的慈爱永存!