Psalms 136:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂拯救我们脱离仇敌, 因为祂的慈爱永远长存。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
救我儕脫離敵人、主之恩慈、永遠常存、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
救我們脫離敵人、主的恩慈永遠長存。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他救我们脱离了敌人, 因为他的慈爱永远长存。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
援我於敵、以其慈惠永存兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
救我於敵、矜憫恆懷兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂拯救我們脫離仇敵, 因為祂的慈愛永遠長存。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他救我們脫離了敵人, 因為他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他搭救我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他搭救我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他救我們脫離仇敵的手; 他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢救𠊎等脫離仇敵个手; 佢个慈愛永遠長存。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他搭救我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其贖救我等出吾諸敵、蓋厥慈憐至永遠。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊解救咱脫離對敵; 伊的慈愛永遠存續。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I kái-kiù lán thoat-lī tùi-te̍k; I ê chû-ài éng-oán chûn-sio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
他救我们脱离仇敌之手,他的慈爱永存!