Psalms 137:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶路撒冷 啊,倘若我忘了你, 情愿我的右手无法再弹琴;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶路撒冷 乎、我若忘爾、願我右手忘失技能、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶路撒冷 、我若忘記你、情願我右手忘記技能。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶路撒冷 啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記 技巧 !
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶路撒冷啊!如果我忘记你, 情愿我的右手忘记技巧 。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶路撒冷 歟、我若忘爾、願我右手、失其技巧兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶路撒冷 兮、如我相忘、願我右手、失其技能兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶路撒冷 啊,倘若我忘了你, 情願我的右手無法再彈琴;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記技巧 。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶路撒冷 啊,如果我忘记你, 愿我的右手忘记技巧 !
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶路撒冷 啊,如果我忘記你, 願我的右手忘記技巧 !
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶路撒冷 啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧 !
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶路撒冷 啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶路撒冷 啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶路撒冷 啊,要是我忘了你, 願我的右手枯萎,再也不能彈琴!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶路撒冷 啊,若係𠊎毋記得你, 願𠊎个右手瘸掉,毋會再彈琴!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶路撒冷 啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾之 耶路撒冷 歟、我若忘記爾、則使我右手忘其巧也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶路撒冷 啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧 !
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶路撒冷 啊,我若𣍐記得你, 著互我的正手瘸去,𣍐彈琴。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lō͘-sat-léng ah, góa nā bōe-kì-tit lí, tio̍h hō͘ góa ê chiàⁿ-chhiú khê--khì, bōe tôaⁿ-khîm.
Chinese Traditional ERV 2006
耶路撒冷啊,要是我忘了你,就让我的右手不能再弹琴 !