Psalms 138:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,虽然我身陷患难, 你必保全我性命, 伸手攻击我恼怒的仇敌, 用右手拯救我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我行於苦難中、主必使我蘇醒、必伸手攻擊我之敵人、主之右手、必拯救我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我行在苦難中、你必使我蘇醒、必伸手攻擊我的敵人、你的右手必拯救我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我虽然处身在患难之中,你仍使我存活; 我仇敌的怒气,你必伸手抵挡; 你的右手必拯救我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我雖行於患難、爾必甦我、伸手以禦我敵之怒、爾之右手、必援我兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我遭患難、爾使我活潑、我敵奮怒、爾必擊之、而手援予兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,雖然我身陷患難, 你必保全我性命, 伸手攻擊我惱怒的仇敵, 用右手拯救我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我雖然處身在患難之中,你仍使我存活; 我仇敵的怒氣,你必伸手抵擋; 你的右手必拯救我。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
即使我行走在患难当中, 你也能使我存活; 你伸手对付我仇敌的怒气, 你的右手必拯救我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
即使我行走在患難當中, 你也能使我存活; 你伸手對付我仇敵的怒氣, 你的右手必拯救我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我雖困在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們, 你的右手也必拯救我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我虽困在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们, 你的右手也必拯救我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我被患難圍困,你卻保守我安全。 你擊打狂怒的仇敵, 用你的力量救了我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎被患難圍困,總係你庇佑𠊎,使𠊎安全; 仇敵對𠊎發譴,你伸手阻擋,用大能救𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我雖困在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們, 你的右手也必拯救我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我雖行於苦之間、爾將醒我、爾將伸手攻我諸敵之怒、且爾右手將救我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我雖然互患難圍困,你會保守我的性命; 我的對敵受氣,你會伸手對付, 用正手解救我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa sui-jiân hō͘ hoān-lān ûi-khùn, lí ōe pó-siú góa ê sìⁿ-miā; góa ê tùi-te̍k siū-khì, lí ōe chhun-chhiú tùi-hù, ēng chiàⁿ-chhiú kái-kiù góa.
Chinese Traditional ERV 2006
我被危难所困,你保护我平安无虞; 你打击我的仇敌的嚣张气焰,包全我的生命; 你伸出手-你的大能的手援救我。