Psalms 139:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我或坐下或起来,你都知道, 你从远处就知道我的心思意念。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我坐我起、主皆知曉、主從遠處知我意念、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我坐我立、你都曉得、你從遠處知道我的意念。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我坐下,我起来,你都知道; 你在远处就明白我的意念。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我坐我起、爾皆知之、遙悉我之意念兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我或坐或起、或寢或興、爾知之稔兮、念慮未萌、爾知之久兮、我之步履、爾察之詳兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我或坐下或起來,你都知道, 你從遠處就知道我的心思意念。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我坐下,我起來,你都知道; 你在遠處就明白我的意念。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我坐下、我起来,你都知道; 你从远方就知道我的意念。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我坐下、我起來,你都知道; 你從遠方就知道我的意念。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我坐下,我起来,你都晓得; 你从远处知道我的意念。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我坐下,我起来,你都晓得; 你从远处知道我的意念。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的一舉一動你都知道; 從遙遠地方你也曉得我的心思。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个一舉一動,你全部知; 離開恁遠,你也知𠊎个心思。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾知我坐下時與我起來時、爾在遠然而曉我所想。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我坐下,我起来,你都晓得; 你从远处知道我的意念。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的一舉一動你攏知; 對真遠你嘛看會出我的心思。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê it-kú-it-tōng lí lóng chai; tùi chin hn̄g lí mā khòaⁿ ōe chhut góa ê sim-su.
Chinese Traditional ERV 2006
你洞悉我的举止坐卧,遥察我的内心所思,