Psalms 139:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这一切实在是太奇妙, 太深奥了,我无法明白。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此道奧妙、超越我之見識、至高至大、我所莫及、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
此道奧妙、越過我的見識、至高至大、我所莫及。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣的 知識奇妙,是我不能測的, 至高,是我不能及的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样的知识奇妙,是我不能理解的; 高超,是我不能达到的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
維此知識、其妙我不能測、其高我不能及兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯道奧妙、巍巍無上、我不能及兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
這一切實在是太奇妙, 太深奧了,我無法明白。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣的知識奇妙,是我不能理解的; 高超,是我不能達到的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这知识对我过于奇妙, 过于高深,我不能达到。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這知識對我過於奇妙, 過於高深,我不能達到。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样的 知识奇妙,是我不能测的, 至高,是我不能及的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣的知識奇妙,是我不能測的; 至高,是我不能及的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样的知识奇妙,是我不能测的; 至高,是我不能及的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你對我的認識高深莫測, 不是我所能理解。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你認識𠊎非常徹底, 超過𠊎所能理解个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣的知識奇妙,是我不能測的; 至高,是我不能及的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是之識與我為過奇也。係高也、我不能上至之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样的 知识奇妙,是我不能测的, 至高,是我不能及的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的知識赫呢奇妙, 赫呢高深,超過我的了解。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê chai-bat hiah-ni̍h kî-biāu, hiah-ni̍h ko-chhim, chhiau-kè góa ê liáu-kái.
Chinese Traditional ERV 2006
你的智慧深不可测,我可望而不可及。