Psalms 14:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但他们终必充满恐惧, 因为上帝在义人当中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼眾必大驚懼、因天主保祐善類、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那些惡人、必大大驚懼、因為天主保佑善類。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們在那裏大大地害怕, 因為神在義人的族類中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们必大大震惊, 因为 神在义人的群体中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝在義者中、惡人悚然大懼兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 眷祐善人、俾惡者悚然畏懼兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但他們終必充滿恐懼, 因為上帝在義人當中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們必大大震驚, 因為 神在義人的群體中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而,他们会大大恐惧, 因为神与那世代的义人同在。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而,他們會大大恐懼, 因為神與那世代的義人同在。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们在那里大大地害怕, 因为上帝在义人的族类中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們在那裏大大害怕, 因為上帝在義人的族類中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们在那里大大害怕, 因为上帝在义人的族类中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然而,他們要驚惶恐懼, 因為上帝與義人同在。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總講,佢等會驚到愊愊掣, 因為上帝同義人共下。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們在那裏大大害怕, 因為 神在義人的族類中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等在彼處大驚惶。蓋神在義輩之中也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们在那里大大地害怕, 因为 神在义人的族类中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
做歹的人會大驚惶; 因為上帝佇義人的中間。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chòe pháiⁿ ê lâng ōe tōa kiaⁿ-hiâⁿ; in-ūi Siōng-tè tī gī-lâng ê tiong-kan.
Chinese Traditional ERV 2006
当上帝降下惩罚时,他们就惊惧万状了! 因为上帝与义人同在。