Psalms 140:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿火炭落在他们身上, 愿他们被扔进火里, 被抛进深坑,不再兴起。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟願爇炭擲於其身、主使其墮於火中、陷於深坑、不能復起、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟願火炭掉在他們身上、主使他們陷在火裏、陷入深坑、不能再起。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願火炭落在他們身上! 願他們被丟在火中, 拋在深坑裏,不能再起來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿炭火落在他们身上; 愿他们掉在深坑里, 不能再起来。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願爇炭墮其上、願其投於火燄、陷於深坑、不復興起兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願彼墮於火、熱炭加於上、願彼落深坑、不能復起兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願火炭落在他們身上, 願他們被扔進火裡, 被拋進深坑,不再興起。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願炭火落在他們身上; 願他們掉在深坑裡, 不能再起來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿火炭落在他们身上, 愿他们被扔进烈火中、 被抛进深坑里,不能起来!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願火炭落在他們身上, 願他們被扔進烈火中、 被拋進深坑裡,不能起來!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他們被丟在火中,火炭落在他們身上; 願他們被拋在深坑裏,不能再起來!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他们被丢在火中,火炭落在他们身上; 愿他们被抛在深坑里,不能再起来!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願熾熱的炭火落在他們頭上; 願他們被拋進深坑,永不能出來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願𤏸當猛个火炭落在佢等身上; 願佢等陷落深坑,永遠跋毋起來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他們被丟在火中,火炭落在他們身上; 願他們被拋在深坑裏,不能再起來!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
使燒落伊之上、使之被投火裏、於深坑不致被再起也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你用啲𤏸的火炭降落佇𪜶身上; 給𪜶㧒落火,擲佇深坑,𣍐閣起來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí ēng teh to̍h ê hé-thòaⁿ kàng-lo̍h tī in sin-chiūⁿ; kā in hiat-lo̍h hé, tàn tī Chhim-khiⁿ, bōe koh khí--lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
愿火热的炭火降在他们头上! 愿他们被丢进火里,抛入深坑,永无出头之日。