Psalms 140:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们心怀叵测,整天挑起争端。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其心圖維惡事、每日群聚以爭戰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們心中思想惡事、日日聚集要爭戰。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們心中圖謀奸惡, 常常聚集要爭戰。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们心中图谋恶事, 整天挑启争端。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼心謀惡、恆搆戰兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼謀不軌、恆集戰鬥兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們心懷叵測,整天挑起爭端。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們心中圖謀惡事, 整天挑啟爭端。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们心里谋算恶事, 每天都要挑起争战。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們心裡謀算惡事, 每天都要挑起爭戰。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们心中图谋奸恶, 常常聚集要争战。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們心中圖謀奸惡, 日日不停挑起戰爭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们心中图谋奸恶, 日日不停挑起战争。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們一心圖謀邪惡, 整天製造紛爭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等一心圖謀壞事; 佢等逐日惹起紛爭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們心中圖謀奸惡, 日日不停挑起戰爭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
于心內謀害、伊常同集為爭戰。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们心中图谋奸恶, 常常聚集要争战。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶心內圖謀邪惡, 不時製造紛爭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In sim-lāi tô͘-bô͘ siâ-ok, put-sî chè-chō hun-cheng.
Chinese Traditional ERV 2006
他们一心谋设恶计,每天挑起纷争。