Psalms 143:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我想起遥远的过去, 我默想你的一切作为, 我回想你所做的事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我追想昔日、思維主之一切所作、默念主手所為、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我追想昔日、思想你的一切作為、默念你手所行的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我追念以往的日子, 默想你的一切作为, 沉思你手所作的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我追憶昔日、思爾經綸、默念爾手所為兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余追思疇昔、念爾經綸、憶爾作為兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我想起遙遠的過去, 我默想你的一切作為, 我回想你所做的事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我追念以往的日子, 默想你的一切作為, 沉思你手所作的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我记起古时的日子, 思想你一切的作为, 默想你手所做的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我記起古時的日子, 思想你一切的作為, 默想你手所做的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我追想古时之日, 思想你的一切作为, 默念你手的工作。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我追想古時之日,思想你的一切作為, 默念你手的工作。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我追念已往的日子; 思想你一切的工作, 回憶你所做的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎回想先前該兜日仔; 𠊎愐想你所做个一切, 𠊎緊唸你个手所做个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我追想古時之日,思想你的一切作為, 默念你手的工作。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我念憶古時之日、我默想爾諸作、我自想爾手之作也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我追想古时之日, 思想你的一切作为, 默念你手的工作。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我會記得古早的日, 數念你一切的作為, 靜靜想你手的所做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ōe-kì-tit kó͘-chá ê ji̍t, siàu-liām lí it-chhè ê chok-ûi, chēng-chēng siūⁿ lí chhiú ê só͘-chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
我追忆逝去的岁月,默想你的业绩和你的作为。