Psalms 143:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我举手向你呼求, 我的心渴慕你如同干旱之地渴慕甘霖。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我向主舉手、我心羨慕主、如旱地之盼雨、細拉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我向你舉手、我心羨慕你、如旱地盼雨。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我向你舉手; 我的心 渴想 你, 如乾旱之地 盼雨 一樣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我向你伸出双手, 我的心渴想你,好象干旱的地盼望雨水一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
向爾舉手、中心望爾、如槁壤之望雨兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予舉手以拜爾、予仰望爾、如槁壤之望時雨兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我舉手向你呼求, 我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我向你伸出雙手, 我的心渴想你,好像乾旱的地盼望雨水一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我向你伸开双手, 我的灵魂渴望你, 如同干旱之地盼望雨水 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我向你伸開雙手, 我的靈魂渴望你, 如同乾旱之地盼望雨水 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我向你举手; 我的心 渴想 你, 如干旱之地 盼雨 一样。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我向你舉手, 我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我向你举手, 我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。(细拉)
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我向你舉手禱告; 我渴慕你,像乾旱的地盼望雨露。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎對你擎手祈禱; 𠊎个心當渴慕你, 像旱地緊等雨水。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我向你舉手, 我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我伸自手向爾、我靈心渴向爾、似渴地焉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我向你举手; 我的心 渴想 你, 如干旱之地 盼雨 一样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我向你攑手; 我的心渴慕你親像曠旱的地聽候雨水。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ǹg lí gia̍h-chhiú; góa ê sim khat-bō͘ lí chhin-chhiūⁿ khòng-hān ê tōe thèng-hāu hō͘-chúi.
Chinese Traditional ERV 2006
我向你举手祷告; 我渴慕你,象久旱的土地盼望甘霖。