Psalms 144:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你从外族人手中拯救我, 他们满口谎言, 起誓也心怀诡诈。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主拯救我、援解我脫離異邦人之手、彼眾口出誑言、右手盡奸詐、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主救拔我、援解我脫離異邦人的手、他們口說謊言、他們右手奸詐。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你救拔我,从外族人的手里拯救我; 他们的口说虚谎的话, 他们举起右手起假誓。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾其援我、脫於外族之手、彼口言誑、右手為偽兮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼異邦人、啟口而言者誕妄、舉手而誓者詭詐、爾其拯救余兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你從外族人手中拯救我, 他們滿口謊言, 起誓也心懷詭詐。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你救拔我,從外族人的手裡拯救我; 他們的口說虛謊的話, 他們舉起右手起假誓。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你救拔我, 解救我脱离外邦人的手; 他们的口说虚妄的事, 他们的右手是起假誓的右手。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你救拔我, 解救我脫離外邦人的手; 他們的口說虛妄的事, 他們的右手是起假誓的右手。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你救我脫離殘暴的仇敵, 救我脫離外來的強敵。 他們從來不說誠實的話, 連宣誓也是撒謊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你救𠊎脫離殘暴个刀劍, 救𠊎脫離該兜外來个強敵。 佢等个嘴專門講花撩, 擎右手發誓也係虛假。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
拔我、救我出異子輩之手。伊口講虛事、且伊右手乃詐之右手也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你解救我脫離外邦人的手。 𪜶的嘴講白賊; 𪜶攑正手作偽證。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí kái-kiù góa thoat-lī gōa-pang-lâng ê chhiú. In ê chhùi kóng pe̍h-chha̍t; in gia̍h chiàⁿ-chhiú choh gūi-chèng.
Chinese Traditional ERV 2006
求你保护我,把我从异族的手中救出来! 这些人满口谎话,他们的誓言全是欺人之谈!