Psalms 145:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂使敬畏祂的人心愿得偿, 垂听他们的呼求,拯救他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
敬畏主者、主必成就其心願、俯聽其懇求而拯救之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
敬畏主的、主必成就他們的心願、俯聽他們的懇求、將他們拯救。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
敬畏爾者、必得所欲、爾聽厥祈、而拯救之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂使敬畏祂的人心願得償, 垂聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
敬畏他的人,他必成就他们的意愿; 他们的呼求,他必垂听, 也必拯救他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
敬畏他的人,他必成就他們的意願; 他們的呼求,他必垂聽, 也必拯救他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他要成全敬畏他的人的心願; 他要垂聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢愛成全敬畏佢个人个心願; 佢愛聽佢等个求喊,拯救佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其將成凡畏之者之願、其亦將聽伊呼者、而救之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
敬畏伊的人,伊會互𪜶的心願實現, 閣會聽𪜶的求叫,來拯救𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kèng-ùi I ê lâng, I ōe hō͘ in ê sim-goān si̍t-hiān, koh ōe thiaⁿ in ê kiû-kiò, lâi chín-kiù in.
Chinese Traditional ERV 2006
他成全敬畏他的人的心愿,他垂听他们的呼求,拯救他们;