Psalms 145:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要天天称颂你, 永永远远赞美你的名。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我日日讚美主、永遠頌揚主名、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要日日讚美你、永遠頌揚你名。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要天天称颂你, 我要永永远远赞美你的名。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
日稱頌爾、頌美爾名、迄於永久兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
每日頌爾、稱揚爾名不輟兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要天天稱頌你, 永永遠遠讚美你的名。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要天天稱頌你, 我要永永遠遠讚美你的名。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要每天颂赞你, 赞美你的名,直到永永远远!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要每天頌讚你, 讚美你的名,直到永永遠遠!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要天天称颂你, 也要永永远远赞美你的名!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要天天称颂你, 也要永永远远赞美你的名!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要天天感謝你; 我要世世代代頌讚你。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛逐日頌讚你; 𠊎愛讚美你个名直到永遠!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我每日要祝爾、且要讚爾名、至永遠矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要天天称颂你, 也要永永远远赞美你的名!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲日日稱讚你, 欲永遠謳咾你的名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh ji̍t-ji̍t chheng-chàn lí, beh éng-oán o-ló lí ê miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
我要天天赞颂你,要世世代代赞颂你。