Psalms 146:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要赞美耶和华! 我的心啊,你要赞美耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
阿勒盧亞、我心當頌揚主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
阿勒盧亞。我心應當頌揚主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要赞美耶和华。 我的心哪!要赞美耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾其頌美耶和華、我心頌美耶和華兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾曹當頌 耶和華 、我亦讚美之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要讚美耶和華! 我的心啊,你要讚美耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要讚美耶和華。 我的心哪!要讚美耶和華。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
哈利路亚! 我的灵魂哪,你当赞美耶和华!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
哈利路亞! 我的靈魂哪,你當讚美耶和華!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要赞美耶和华! 我的心哪,你要赞美耶和华!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
哈利路亞! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
哈利路亚! 我的心哪,你要赞美耶和华!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要讚美上主! 我的靈啊,你要頌讚上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
哈利路亞! 𠊎个心啊,你愛讚美上主!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
哈利路亞! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
誦讚神主、我靈心也、誦讚神主矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要赞美耶和华! 我的心哪,你要赞美耶和华!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
哈利路亞,稱讚上主! 我的心神啊,著稱讚上主!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ha-lé-lú-iah, chheng-chàn Siōng Chú! Góa ê sim-sîn ah, tio̍h chheng-chàn Siōng Chú!
Chinese Traditional ERV 2006
要赞美主! 我的灵啊,要赞美主!