Psalms 147:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶路撒冷 啊,要称颂耶和华; 锡安 啊,要赞美你的上帝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶路撒冷 乎、當稱讚主、 郇 乎、當頌揚爾天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶路撒冷 阿、當稱讚主、 郇 阿、當頌揚你天主
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶路撒冷 啊,你要頌讚耶和華! 錫安 哪,你要讚美你的神!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华; 锡安哪!你要赞美你的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶路撒冷 歟、頌美耶和華、 郇 歟、頌美爾上帝兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶路撒冷 之居民。 郇 邑之兆姓、必頌讚爾之上帝 耶和華 兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶路撒冷 啊,要稱頌耶和華; 錫安 啊,要讚美你的上帝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華; 錫安哪!你要讚美你的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶路撒冷 啊,当称赞耶和华! 锡安 哪,当赞美你的神!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶路撒冷 啊,當稱讚耶和華! 錫安 哪,當讚美你的神!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶路撒冷 啊,你要颂赞耶和华! 锡安 哪,你要赞美你的上帝!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶路撒冷 啊,要頌讚耶和華! 錫安 哪,要讚美你的上帝!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶路撒冷 啊,要颂赞耶和华! 锡安 哪,要赞美你的上帝!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶路撒冷 啊,要頌讚上主; 錫安 哪,要讚美你的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶路撒冷 啊,愛頌讚上主! 錫安 啊,愛讚美你个上帝!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶路撒冷 啊,要頌讚耶和華! 錫安 哪,要讚美你的 神!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶路撒冷 乎、讚神主也。 旬 乎、讚爾神也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶路撒冷 啊,你要颂赞耶和华! 锡安 哪,你要赞美你的 神!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶路撒冷 啊,著稱讚上主; 錫安 啊,著頌讚你的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lō͘-sat-léng ah, tio̍h chheng-chàn Siōng Chú; Sek-an ah, tio̍h siōng-chàn lí ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
耶路撒冷啊,要赞颂主,锡安哪,要赞颂你的上帝!