Psalms 149:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿他们高声颂赞耶和华, 手握两刃利剑向列国复仇, 在列邦中施行惩罚,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
口中有讚美天主之言、手中執兩刃之刀、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
口中有讚美天主的話、手中執持兩刃的刀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願他們口中稱讚神為高, 手裏有兩刃的刀,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願其口頌上帝之隆譽、手執兩刃之刀兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
口譽上帝、手執利劍兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願他們高聲頌讚耶和華, 手握兩刃利劍向列國復仇, 在列邦中施行懲罰,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願稱讚 神的話常在他們口中; 願他們手裡拿著兩刃的劍,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿他们口中充满对神的颂扬; 愿他们手中有双刃的刀剑——
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願他們口中充滿對神的頌揚; 願他們手中有雙刃的刀劍——
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿他们口中称赞上帝为高, 手里有两刃的刀,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他們口中稱頌上帝為至高, 手裏有兩刃的劍,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他们口中称颂上帝为至高, 手里有两刃的剑,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願他們高聲歡呼,頌讚上帝。 他們手執雙刃的利劍,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願佢等大聲歡呼頌讚上帝, 佢等个手擎等兩邊利个劍,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他們口中稱頌 神為至高, 手裏有兩刃的劍,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在伊口宜有神之高讚、又在伊手宜有雙口之劍、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿他们口中称赞 神为高, 手里有两刃的刀,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願𪜶的嘴稱讚上帝做至高, 𪜶的手攑雙面利的劍,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān in ê chhùi chheng-chàn Siōng-tè chòe chì-koân, in ê chhiú gia̍h siang-bīn-lāi ê kiàm,
Chinese Traditional ERV 2006
愿他们口中唱着献给上帝的颂辞,手中拿着双刃的利剑,