Psalms 150:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
要击响铙钹赞美祂, 用响亮的钹声赞美祂!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
用大聲之鐃頌揚主、用和聲之鈸頌揚主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
用大響的鐃頌揚主、用和聲的鈸頌揚主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
用大響的鈸讚美他! 用高聲的鈸讚美他!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
要用声音洪亮的钹赞美他, 要用声音铿锵的钹赞美他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以音洪之鈸頌美之、以聲高之鈸頌美之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大鈸小鈸、敲以讚之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
要擊響鐃鈸讚美祂, 用響亮的鈸聲讚美祂!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
要用聲音洪亮的鈸讚美他, 要用聲音鏗鏘的鈸讚美他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要用响亮的铜钹赞美他, 用大声的铜钹赞美他!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要用響亮的銅鈸讚美他, 用大聲的銅鈸讚美他!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
用大响的钹赞美他! 用高声的钹赞美他!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
用大響的鈸讚美他! 用高聲的鈸讚美他!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
用大响的钹赞美他! 用高声的钹赞美他!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要用響亮的鐃鈸頌讚他; 要用鏗鏘的鐃鈸頌讚他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛用當響个銅鑼讚美佢! 愛用大聲个鑇仔讚美佢!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
用大響的鈸讚美他! 用高聲的鈸讚美他!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
讚之以有大聲之銅板讚之以高聲之銅板也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
用大响的钹赞美他! 用高声的钹赞美他!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
用聲大的鈸稱讚伊, 用音高的鈸謳咾伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ēng siaⁿ tōa ê poa̍h chheng-chàn I, ēng im koân ê poa̍h o-ló I.
Chinese Traditional ERV 2006
要用响亮的铙钹赞颂他!