Psalms 19:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你阻止仆人犯任意妄为之罪, 不让罪恶辖制我。 这样,我才纯全正直, 免犯大过。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不容僕人故意犯罪、不容惡念主於我心、我便完全、免犯大罪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不容你僕人故意犯罪、也不容惡念在我心中作主、我便完全、免犯大罪。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我便完全,免犯大罪。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不许它们辖制我; 我才可以完全,不犯大过。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祈禁爾僕故犯乎罪、免其轄予、我則端正、不蹈重愆兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
驕肆者流、毋使其誘余、而余效其尤兮、予則為義、不蹈重愆兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你阻止僕人犯任意妄為之罪, 不讓罪惡轄制我。 這樣,我才純全正直, 免犯大過。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪, 不許它們轄制我; 我才可以完全,不犯大過。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不要让这些罪辖制我; 这样我就完全,免于大的过犯。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪, 不要讓這些罪轄制我; 這樣我就完全,免於大的過犯。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我便完全,免犯大罪。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我就完全,免犯大罪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我就完全,免犯大罪。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你使我不至於故意犯罪, 不容許罪惡支配我。 這樣,我就能成為無可指責的人, 免犯悖逆重罪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你使你个僕人莫故意犯罪, 莫俾罪惡控制𠊎。 恁樣,𠊎正會做一個無好嫌个人, 免得犯悖逆个大罪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我就完全,免犯大罪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
求禁汝之僕不許冒犯、不許罪勝我。如是我可為全正、且我可免得犯其大罪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我便完全,免犯大罪。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你保守你的僕人,互伊𣍐故意犯罪; 求你毋通容允罪惡管轄我, 我就成做無通指責的人, 𣍐犯重罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí pó-siú lí ê po̍k-jîn, hō͘ i bōe kò͘-ì hoān-chōe; kiû lí m̄-thang iông-ún chōe-ok koán-hat góa, góa chiū chiâⁿ-chòe bô thang chí-chek ê lâng, bōe hoān tāng-chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
求你使我不萌生妄念,肆意作为; 使我品德完美,免犯大罪。