Psalms 20:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华应允你患难时的呼求。 愿 雅各 之上帝的名保护你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾受難時、願主應允爾之祈求、願 雅各 天主之名保護爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願主在你受難時應允你的祈求、願 雅各 天主的名保護你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為 雅各 神的高舉你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿耶和华在你遭难的日子应允你, 愿雅各的 神的名保护你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當患難時、願耶和華俞允爾、 雅各 上帝之名高舉爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我王兮患難時、願 雅各 之上帝 耶和華 、眷顧爾、護禦爾兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華應允你患難時的呼求。 願 雅各 之上帝的名保護你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願耶和華在你遭難的日子應允你, 願雅各的 神的名保護你。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华在患难的日子里回应你, 愿 雅各 之神的名把你安置在高处。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華在患難的日子裡回應你, 願 雅各 之神的名把你安置在高處。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿耶和华在你遭难的日子应允你; 愿名为 雅各 上帝的高举你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願耶和華在你患難的日子應允你, 願 雅各 的上帝的名保護你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿耶和华在你患难的日子应允你, 愿 雅各 的上帝的名保护你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主在你遭難的日子顧念你! 願 雅各 的上帝保護你!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主在你患難該日應你 ! 願 雅各 个上帝保護你!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願耶和華在你患難的日子應允你, 願 雅各 的 神的名保護你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於患難之時、神主聽汝、 牙可百 之神之名舉汝焉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿耶和华在你遭难的日子应允你; 愿名为 雅各 神的高举你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上主佇患難的日應答你; 願 雅各 的上帝給你囥佇高的所在保護你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng Chú tī hoān-lān ê ji̍t ìn-tap lí; goān Ngá-kok ê Siōng-tè kā lí khǹg tī koân ê só͘-chāi pó-hō͘ lí.
Chinese Traditional ERV 2006
愿主在你身处逆境时应答你的求助,愿雅各的上帝保护你。