Psalms 23:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂让我躺卧在青草地上, 领我到幽静的溪水旁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使我臥於草地、引我至可安歇之水濱、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使我臥在草地、領我到可安歇的水邊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他使我躺卧在青草地上, 领我到安静的水边。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
使我臥於草場、導我至憩息之水濱兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
使我伏芳草之苑、引我至靜水之溪、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂讓我躺臥在青草地上, 領我到幽靜的溪水旁。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他使我躺臥在青草地上, 領我到安靜的水邊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他让我躺卧在青草地上, 领我到安宁的水边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他讓我躺臥在青草地上, 領我到安寧的水邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他讓我躺臥在青草地上, 領我到安靜的溪水邊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢俾𠊎在青草地上休息, 帶𠊎到安靜个水邊。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其使我安偃在綠草田內、其又携我走于靜水之邊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊互我倒佇青翠的草埔, 導我到清靜的水邊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I hō͘ góa tó tī chhiⁿ-chhùi ê chháu-po͘, chhōa góa kàu chheng-chēng ê chúi-piⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
他让我歇息在肥美的牧场上,领我到静静的溪水边,