Psalms 25:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你看我的仇敌何其多, 他们都痛恨我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我仇敵眾多、且痛心而憾我、求主鑒察、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主察看我的敵人、他們甚多、並且痛痛的恨我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你看看我的仇敌,因为他们人数众多, 他们深深痛恨我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
鑒我仇敵、以其眾多、痛心銜憾兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
仇敵眾多、咸痛心而啣憾、望爾垂鑒兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你看我的仇敵何其多, 他們都痛恨我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多, 他們深深痛恨我。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你关注我的仇敌, 因为他们人数众多,并深深痛恨我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你關注我的仇敵, 因為他們人數眾多,並深深痛恨我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你察看我的仇敵, 因為他們人數眾多,並且痛恨我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你察看我的仇敌, 因为他们人数众多,并且痛恨我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你看,我有那麼多仇敵; 他們那麼強烈地憎恨我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你看,𠊎个仇敵有恁多! 你看,佢等怨恨𠊎恁深!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你察看我的仇敵, 因為他們人數眾多,並且痛恨我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
想我諸敵蓋伊等多也。又伊等以兇恨而恨我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你看,我的對敵赫呢多; 𪜶真惡毒怨恨我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí khòaⁿ, góa ê tùi-te̍k hiah-ni̍h chōe; in chin ok-to̍k oàn-hūn góa.
Chinese Traditional ERV 2006
看,我有那么多仇敌,他们咬牙切齿地要伤害我。