Psalms 26:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,求你察验我, 试炼我,鉴察我的心思意念。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主試驗我、鑒察我、鍛鍊我之肺腑心腸、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主試驗我、察看我、熬鍊我的肺腑心腸。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!求你试验我,鉴察我, 熬炼我的肺腑心肠。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、察我驗我、鍛鍊我心懷兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願 耶和華 察予試予、鍛煉予心若金兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,求你察驗我, 試煉我,鑒察我的心思意念。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!求你試驗我,鑒察我, 熬煉我的肺腑心腸。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊,求你察验我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊,求你察驗我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,求你察看我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,求你察看我,考驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,求你察看我,考验我, 熬炼我的肺腑心肠。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你鑒察我,考驗我; 求你審察我的心思意念。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你鑒察𠊎,考驗𠊎; 求你察驗𠊎个心思㧯意念。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,求你察看我,考驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、察我、驗我、試我腸與我心也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,求你察看我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,求你監察我,考驗我; 求你察驗我的心思意念。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, kiû lí kàm-chhat góa, khó-giām góa; kiû lí chhat-giām góa ê sim-su ì-liām.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你鉴察我,考验我,检验我内心深处的情感与思潮。