Psalms 28:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂是我的力量,我的盾牌, 我信靠祂,就得帮助。 我的心欢喜雀跃, 我要歌唱赞美祂。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主賜我以力、衛我如盾、我心惟主是賴、遂得拯救、因此我心喜樂、謳歌頌揚主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主賜我力量、護衛我如盾牌、我心裏仰賴他、我蒙拯救、心中喜樂、謳歌頌揚他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華是我的力量,是我的盾牌; 我心裏倚靠他就得幫助。 所以我心中歡樂, 我必用詩歌頌讚他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我的心倚靠他,我就得到帮助; 所以我的心欢乐。 我要用诗歌颂赞他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華為我力、為我盾、我心賴之、而得輔助、我心樂甚、謳歌頌讚兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 畀予能力、範衛我躬、予賴之而得救兮、故中心欣喜、不禁謳歌兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂是我的力量,我的盾牌, 我信靠祂,就得幫助。 我的心歡喜雀躍, 我要歌唱讚美祂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華是我的力量,是我的盾牌; 我的心倚靠他,我就得到幫助; 所以我的心歡樂。 我要用詩歌頌讚他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华是我的力量、我的盾牌, 我的心依靠他,我就得到帮助。 因此我的心欢跃, 我要用我的歌称谢他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華是我的力量、我的盾牌, 我的心依靠他,我就得到幫助。 因此我的心歡躍, 我要用我的歌稱謝他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我心里倚靠他就得帮助。 所以我心中欢乐, 我必用诗歌颂赞他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華是我的力量,是我的盾牌, 我心裏倚靠他就得幫助。 我心中歡樂, 我要用詩歌稱謝他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华是我的力量,是我的盾牌, 我心里倚靠他就得帮助。 我心中欢乐, 我要用诗歌称谢他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主保佑我,衛護我; 我一心信靠他。 他幫助我,使我快樂; 我要歌唱頌讚他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主係𠊎个力量,𠊎个盾牌; 𠊎全心信靠佢,就得到幫助。 𠊎个心歡喜快樂, 𠊎愛唱歌感謝佢!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華是我的力量,是我的盾牌, 我心裏倚靠他就得幫助。 我心中歡樂, 我要用詩歌稱謝他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主乃我力、我藤牌、我心依賴他、而獲助、故我心大喜、且以我詩將讚之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我心里倚靠他就得帮助。 所以我心中欢乐, 我必用诗歌颂赞他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主是我的氣力,我的盾牌; 我倚靠伊。 上主幫贊我,我的心大歡喜; 我欲用詩歌稱讚伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú sī góa ê khùi-la̍t, góa ê tún-pâi; góa óa-khò I. Siōng Chú pang-chān góa, góa ê sim tōa hoaⁿ-hí; góa beh ēng si-koa chheng-chàn I.
Chinese Traditional ERV 2006
主保护我,赐给我力量,我只依赖他; 我满心欢悦,我要高歌赞美他。