Psalms 35:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华的天使驱散他们, 如风吹散糠秕!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願其如糠秕吹於風前、願主之使者驅逐之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願他們像糠粃吹於風前、願主的使者驅逐他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願他們像風前的糠, 有耶和華的使者趕逐他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿他们像风前的糠秕, 有耶和华的使者驱逐他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
使如風前之糠、耶和華使者驅逐之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願彼遁逃、猶之秕糠、為風飄揚、 耶和華 之使、俾其隕越兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華的天使驅散他們, 如風吹散糠秕!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願他們像風前的糠秕, 有耶和華的使者驅逐他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿他们如同风前的糠秕, 有耶和华的使者驱赶他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願他們如同風前的糠秕, 有耶和華的使者驅趕他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿他们像风前的糠, 有耶和华的使者赶逐他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他們像風前的糠秕, 有耶和華的使者趕逐他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他们像风前的糠秕, 有耶和华的使者赶逐他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主的天使追趕他們時, 願他們像糠秕被風吹散。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主个使者逐佢等个時, 願佢等像礱糠被風吹散。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他們像風前的糠粃, 有耶和華的使者趕逐他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等將為似糠在風前、且神主之神使將追伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿他们像风前的糠, 有耶和华的使者赶逐他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你互𪜶親像互風吹的粗糠, 有上主的使者給𪜶趕散。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí hō͘ in chhin-chhiūⁿ hō͘ hong chhe ê chho͘-khng, ū Siōng Chú ê sù-chiá kā in kóaⁿ-sòaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
主的天使驱赶他们,象狂风 卷走糠秕。