Psalms 35:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿他们的道路漆黑湿滑, 有耶和华的天使在后追赶!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願其道路又暗又滑、願主之使者追迫之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願他們道路又暗又滑、願主的使者追趕他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願他們的道路又暗又滑, 有耶和華的使者追趕他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿他们的路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其路幽暗而滑澾、耶和華使者追襲之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其途幽暗、滑而難行、為 耶和華 之使驅逐兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願他們的道路漆黑濕滑, 有耶和華的天使在後追趕!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願他們的路又暗又滑, 有耶和華的使者追趕他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿他们的道路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願他們的道路又暗又滑, 有耶和華的使者追趕他們;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿他们的道路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他們的道路又暗又滑, 有耶和華的使者追趕他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他们的道路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主的天使擊殺他們時, 願他們的道路又暗又滑。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主个使者追佢等个時, 願佢等走个路又暗又滑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他們的道路又暗又滑, 有耶和華的使者追趕他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等之路將為暗者、滑者、且神主之神使將捕伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿他们的道路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你互𪜶的路暗閣滑, 有上主的使者給𪜶追趕。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí hō͘ in ê lō͘ àm koh ku̍t, ū Siōng Chú ê sù-chiá kā in tui-kóaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
主的天使追击他们,愿他们逃窜的路漆黑一团,布满艰险。