Psalms 37:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人谋害义人, 对他们咬牙切齿。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人圖謀殘害善人、向善人切齒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人思謀殘害善人、向善人切齒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人設謀害義人, 又向他咬牙。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人谋害义人, 向他咬牙切齿;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡人謀害義人、向之切齒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡者欲害義人、銜憾而切齒兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人謀害義人, 對他們咬牙切齒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人謀害義人, 向他咬牙切齒;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人决意要对付义人, 向他咬牙切齿。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人決意要對付義人, 向他咬牙切齒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人设谋害义人, 又向他咬牙。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人設謀要害義人, 向他咬牙。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人设谋要害义人, 向他咬牙。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
作惡的人謀害義人, 向他咬牙切齒,憎恨他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
壞人謀害義人, 向佢咬牙切齒。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人設謀要害義人, 向他咬牙。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惡者謀攻義者、而向之切齒。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人设谋害义人, 又向他咬牙。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人設計欲害義人, 痛恨伊,對伊咬牙切齒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng siat-kè beh hāi gī-lâng, thòng-hūn i, tùi i kā-gê-chhiat-chhí.
Chinese Traditional ERV 2006
恶人咬牙切齿,设谋陷害善良的人;