Psalms 37:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但主嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟主笑之、因見其遭報之日將至、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
上主笑他、因為見他遭報的日子將到。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
主要笑他, 因見他 受罰 的日子將要來到。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但主必笑他, 因为知道他遭报的日子快要来到。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
主必哂之、因見其日將至兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主鑒惡人、知患難之將至、而哂之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但主嗤笑邪惡人, 因為祂知道他們末日將臨。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但主必笑他, 因為知道他遭報的日子快要來到。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但主必讥笑恶人, 因为见他受罚的 日子将要来到。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但主必譏笑惡人, 因為見他受罰的 日子將要來到。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主要笑他, 因见他 受罚 的日子将要来到。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但主必笑他, 因見他受罰的日子將要來到。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但主必笑他, 因见他受罚的日子将要来到。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但主譏笑作惡的人, 因他知道他們快要被毀滅了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係主愛笑壞人, 因為佢知佢等个末日會到了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但主必笑他, 因見他受罰的日子將要來到。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主將笑之、因見厥日就至也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主要笑他, 因见他 受罚 的日子将要来到。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
主會給伊恥笑, 因為知伊受報應的日子啲欲到。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chú ōe kā i thí-chhiò, in-ūi chai i siū pò-èng ê ji̍t-chí teh-beh kàu.
Chinese Traditional ERV 2006
主讥笑他们,他看到了他们的下场。