Psalms 39:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你救我脱离一切过犯, 不要让愚昧人嘲笑我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主救我於一切愆尤、莫使我受愚妄人之侮謗、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求你從一切愆尤中將我救援、不使我被愚妄人侮謗。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你救我脫離一切的過犯, 不要使我受愚頑人的羞辱。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你救我脱离我的一切过犯, 不要使我遭受愚顽人的羞辱。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
援我於愆尤、毋令我受愚人之辱兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
援我於罪、勿使惡人侮予兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你救我脫離一切過犯, 不要讓愚昧人嘲笑我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你救我脫離我的一切過犯, 不要使我遭受愚頑人的羞辱。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你解救我脱离一切的过犯, 不要使我遭受愚顽人的羞辱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你解救我脫離一切的過犯, 不要使我遭受愚頑人的羞辱。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你救我脱离一切的过犯, 不要使我受愚顽人的羞辱。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你救我脫離一切的過犯, 不要使我受愚頑人的羞辱。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你救我脱离一切的过犯, 不要使我受愚顽人的羞辱。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你救我脫離一切過犯, 不容許愚蠢人嘲笑我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你救𠊎脫離一切過犯, 毋好俾戇檔人來嘲謔𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你救我脫離一切的過犯, 不要使我受愚頑人的羞辱。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
救我出我諸罪過、不使我為愚者之毀謗。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你救我脱离一切的过犯, 不要使我受愚顽人的羞辱。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你救我脫離我一切的過失, 互我免受戇人的凌辱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí kiù góa thoat-lī góa it-chhè ê kè-sit, hō͘ góa bián siū gōng-lâng ê lêng-jio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
求你救我摆脱我的一切过失,不要让我成为蠢人嘲弄的对象。