Psalms 40:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我曾耐心等候耶和华, 祂垂听了我的呼求。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我嘗切切盼望主、主為我側耳俯聽我之懇求、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我曾切切盼望主、主為我側耳、俯聽我的懇求。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我曾耐性等候耶和華; 他垂聽我的呼求。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我曾切切等候耶和华; 他转向我,听了我的呼求。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我耐望耶和華、彼傾聽我呼籲兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我惟 耶和華 是賴、彼傾耳聽我祈兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我曾耐心等候耶和華, 祂垂聽了我的呼求。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我曾切切等候耶和華; 他轉向我,聽了我的呼求。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我切切等候耶和华, 他就转向我,垂听我的呼求。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我切切等候耶和華, 他就轉向我,垂聽我的呼求。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我曾耐性等候耶和华; 他垂听我的呼求。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我曾耐性等候耶和華, 他垂聽我的呼求。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我曾耐性等候耶和华, 他垂听我的呼求。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我耐心等候上主; 他就垂聽我的呼求。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎耐心仰望上主; 佢垂聽𠊎个祈求。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我曾耐性等候耶和華, 他垂聽我的呼求。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我忍耐候神主、且其自俯而聽我叫喊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我曾耐性等候耶和华; 他垂听我的呼求。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我耐心聽候上主; 伊有俯耳孔聽我的哀求。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa nāi-sim thèng-hāu Siōng Chú; I ū àⁿ hī-khang thiaⁿ góa ê ai-kiû.
Chinese Traditional ERV 2006
我向主求告,他就垂听了我的呼求。