Psalms 40:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我在大会中宣扬你的公义, 耶和华啊,你知道我没有闭口不言。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我在大會中宣揚主之公義、不絕於口、主歟、此乃主所知者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我在大會中宣揚你的公義不止住我口、這是你知道的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我在大會中宣傳公義的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和華啊,這是你所知道的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要在大会中传扬公义的福音; 我必不禁止我的嘴唇; 耶和华啊!这是你知道的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我於大會中、宣公義之嘉音、必不緘口、爾耶和華所知兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我於大會中、彰爾仁慈、我不敢隱、 耶和華 所知兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我在大會中宣揚你的公義, 耶和華啊,你知道我沒有閉口不言。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要在大會中傳揚公義的福音; 我必不禁止我的嘴唇; 耶和華啊!這是你知道的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我在广大的会众里传扬公义的佳音; 看哪,我不会禁止我的嘴唇! 耶和华啊,你是知道的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我在廣大的會眾裡傳揚公義的佳音; 看哪,我不會禁止我的嘴唇! 耶和華啊,你是知道的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我在大会中宣传公义的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和华啊,这是你所知道的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我在大會中傳講公義的佳音, 看哪,必不制止我的嘴唇; 耶和華啊,這一切你都知道。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我在大会中传讲公义的佳音, 看哪,必不制止我的嘴唇; 耶和华啊,这一切你都知道。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,在你子民的聚會中, 我宣揚你拯救的佳音; 你知道,我要不斷地傳揚。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,在你子民个聚會中, 𠊎識傳揚你拯救个好消息; 你知,𠊎定著會一直緊傳揚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我在大會中傳講公義的佳音, 看哪,必不制止我的嘴唇; 耶和華啊,這一切你都知道。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我在大公集中已宣義道也。神主歟、汝知以我未禁我唇也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我在大会中宣传公义的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和华啊,这是你所知道的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我佇大聚會中宣揚你公義的好消息; 上主啊,你知我欲一直宣揚。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa tī tōa chū-hōe tiong soan-iông lí kong-gī ê hó siau-sit; Siōng chú ah, lí chai góa beh it-ti̍t soan-iông.
Chinese Traditional ERV 2006
我在盛大的聚会宣扬你的伟绩,主啊,你知道,我对你的福音的颂扬永远不会停息。