Psalms 44:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我终日受辱,满脸尽是耻辱,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我所受之凌辱、終日在我面前、我之羞愧、蒙蔽我臉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我受的凌辱終日在我面前、我的羞愧蒙住我臉。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的凌辱終日在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的羞辱整天在我面前, 我脸上的羞愧把我遮盖了;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
終日凌辱在我前、羞慚蔽我面、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予聞仇敵欺侮予、凌辱予、終日愧恥、自蒙厥面兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我終日受辱,滿臉盡是恥辱,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的羞辱整天在我面前, 我臉上的羞愧把我遮蓋了;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我的羞愧终日在我面前, 我脸上的耻辱掩盖了我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我的羞愧終日在我面前, 我臉上的恥辱掩蓋了我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的凌辱终日在我面前, 我脸上的羞愧将我遮蔽,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因辱罵者和毀謗者的聲音, 因仇敵和報仇者的緣故, 我的凌辱常常在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因辱骂者和毁谤者的声音, 因仇敌和报仇者的缘故, 我的凌辱常常在我面前, 我脸上的羞愧将我遮蔽,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我時常蒙受恥辱, 不斷被羞愧所籠罩,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
羞辱常常在𠊎面前, 𠊎滿面被見笑遮等;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因辱罵者和毀謗者的聲音, 因仇敵和報仇者的緣故, 我的凌辱常常在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我混亂常在我面前。且我容之羞滿我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的凌辱终日在我面前, 我脸上的羞愧将我遮蔽,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為詈罵、誹謗的人的聲, 因為對敵及報冤的人的緣故, 阮歸日受凌辱, 滿面見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi lóe-mē, húi-pòng ê lâng ê siaⁿ, in-ūi tùi-te̍k kap pò-oan ê lâng ê iân-kò͘, goán kui-ji̍t siū lêng-jio̍k, móa-bīn kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
我终日蒙受耻辱,