Psalms 44:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主啊,求你醒来, 你为何沉睡? 求你起来,不要永远丢弃我们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主奮興、因何寢寐、願主醒起、莫永遠遺棄我儕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主興起、為何寢睡、求上主醒來、不要永遠丟棄我們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你興起,不要永遠丟棄 我們 !
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
主啊!求你醒来,为甚么还睡着呢? 求你起来,不要永远弃绝我们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
主歟其寤、何為寢睡、尚其興起、勿我永棄兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、勃然而興、毋若假寐、毋我遐棄、日久而月長兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
主啊,求你醒來, 你為何沉睡? 求你起來,不要永遠丟棄我們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
主啊!求你醒來,為甚麼還睡著呢? 求你起來,不要永遠棄絕我們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
主啊,求你醒起! 你为什么还在沉睡? 求你醒来,不要永久抛弃我们!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
主啊,求你醒起! 你為什麼還在沉睡? 求你醒來,不要永久拋棄我們!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主啊,求你睡醒,为何尽睡呢? 求你兴起,不要永远丢弃 我们 !
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你醒來,不要永遠丟棄我們!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
主啊,求你睡醒,为何尽睡呢? 求你醒来,不要永远丢弃我们!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
主啊,醒起來!為什麼睡著呢? 起來吧,不要永遠遺棄我們!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
主啊,好醒了!樣般還睡目呢? 好䟘了!毋好永遠拒絕𠊎等!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你醒來,不要永遠丟棄我們!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、醒起也、爾因何睡乎、起也、而勿永逐我們。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主啊,求你睡醒,为何尽睡呢? 求你兴起,不要永远丢弃 我们 !
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
主啊,你著精神,哪猶啲睏? 求你起來,毋通永遠放拺阮。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chú ah, lí tio̍h cheng-sîn, ná iáu-teh khùn? Kiû lí khí--lâi, m̄-thang éng-oán pàng-sak goán.
Chinese Traditional ERV 2006
醒来吧,上帝!主啊,求你起来! 不要永远遗弃我们。