Psalms 44:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们仆倒在地,横卧在尘土中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕生命墮落灰土、我儕身軀貼合塵埃、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們性命墮落灰土、我們身軀貼伏塵埃。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我們的性命伏於塵土; 我們的肚腹緊貼地面。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们俯伏在尘土之上; 我们的身体紧贴地面。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我魂伏於塵、我身貼於地兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我躬拳曲、不勝匍匐兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們仆倒在地,橫臥在塵土中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們俯伏在塵土之上; 我們的身體緊貼地面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们的灵魂沉沦在尘土中, 我们的肚腹紧贴在地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們的靈魂沉淪在塵土中, 我們的肚腹緊貼在地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们的性命伏于尘土; 我们的肚腹紧贴地面。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們俯伏在塵土上, 我們的肚腹緊貼地面。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们俯伏在尘土上, 我们的肚腹紧贴地面。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們仆倒在地上, 被擊倒在塵土中。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等橫在地上, 歸身仆到貼貼。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們俯伏在塵土上, 我們的肚腹緊貼地面。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋我們靈心俯抵塵、且我肚附着土也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们的性命伏于尘土; 我们的肚腹紧贴地面。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮已經仆佇土粉, 腹肚貼佇土腳。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán í-keng phak tī thô͘-hún, pak-tó͘ tah tī thô͘-kha.
Chinese Traditional ERV 2006
我们被打倒在尘土中,仆地不起,