Psalms 44:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们不是靠自己的刀剑征服那里, 不是靠自己的臂膀得胜, 而是靠你的右手、你的臂膀和你的容光, 因为你爱他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我列祖非仗兵刃得地、亦非恃己之勇力得勝、乃賴主之右手、主之聖臂、主面上之榮光、因蒙主喜悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
列祖非倚靠刀兵得地土、也非仗賴自己力量得勝、乃是倚靠你的右手、你的聖臂、你面上的榮光、因你喜悅他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為他們不是靠自己的刀劍得地土, 也不是靠自己的膀臂得勝, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜悅他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他们取得那地,不是靠自己的刀剑; 他们得胜,也不是靠自己的膀臂; 而是靠你的右手、你的膀臂和你脸上的光, 因为你喜悦他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其得斯土、非恃己刃、其得拯救、非賴己臂、乃賴爾之右手與臂、乃爾容光、以爾悅之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯民得土、不恃戈兵、不藉人力、乃爾巨力大能、眷顧而祐之兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們不是靠自己的刀劍征服那裡, 不是靠自己的臂膀得勝, 而是靠你的右手、你的臂膀和你的容光, 因為你愛他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他們取得那地,不是靠自己的刀劍; 他們得勝,也不是靠自己的膀臂; 而是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的光, 因為你喜悅他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要知道,他们占有土地不是靠自己的刀剑, 他们得拯救不是靠自己的膀臂, 而是靠你的右手、你的膀臂和你的容光, 因你喜悦他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要知道,他們占有土地不是靠自己的刀劍, 他們得拯救不是靠自己的膀臂, 而是靠你的右手、你的膀臂和你的容光, 因你喜悅他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为他们不是靠自己的刀剑得地土, 也不是靠自己的膀臂得胜, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你脸上的亮光, 因为你喜悦他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為他們不是靠自己的刀劍承受土地, 也不是靠自己的膀臂得勝, 而是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜愛他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为他们不是靠自己的刀剑承受土地, 也不是靠自己的膀臂得胜, 而是靠你的右手、你的膀臂, 和你脸上的亮光, 因为你喜爱他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你的子民不是倚靠刀劍征服那片土地, 也不是靠自己的力量取勝; 是靠你的膀臂,你的力量,你的同在, 因為你喜愛他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等个祖先毋係靠刀劍征服該地, 也毋係靠自家个能力得到勝利; 係靠你个手,你个能力,你个同在, 因為你惜佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為他們不是靠自己的刀劍承受土地, 也不是靠自己的膀臂得勝, 而是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜愛他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋伊等非以自劍而獲其地。且伊自臂非救伊等。乃爾右手及爾臂及爾容之光。因爾有恩及之故也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为他们不是靠自己的刀剑得地土, 也不是靠自己的膀臂得胜, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你脸上的亮光, 因为你喜悦他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶毋是靠家己的刀劍得著土地, 嘛毋是用手骨救家己; 是你的正手,你的手骨,你的面的光救𪜶; 因為你意愛𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In m̄-sī khò ka-kī ê to-kiàm tit-tio̍h thó͘-tōe, mā m̄-sī ēng chhiú-kut kiù ka-kī; sī lí ê chiàⁿ-chhiú, lí ê chhiú-kut, lí ê bīn ê kng kiù in; in-ūi lí ì-ài in.
Chinese Traditional ERV 2006
你的子民不是依靠刀剑征服了那片土地,他们不是以自己的力量获胜,而是依赖你的大能,你的同在; 因为你喜爱你的子民。