Psalms 45:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝啊,你的宝座永远长存, 你以公义的杖执掌王权。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主歟、爾之寶座存至永遠、爾治國之權衡、實是正直、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主阿、你的寶座存到永遠、你治國的權衡是正直的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神啊,你的寶座是永永遠遠的; 你的國權是正直的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神啊!你的宝座是永永远远的, 你国的权杖是公平的权杖。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝歟、爾位永世靡暨、爾之國柄、乃正直之柄兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝兮、爾之有位、永世靡暨、爾之國柄、則合乎義兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝啊,你的寶座永遠長存, 你以公義的杖執掌王權。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神啊!你的寶座是永永遠遠的, 你國的權杖是公平的權杖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神哪,你的宝座是永永远远的, 你国度的权杖是正直的权杖!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神哪,你的寶座是永永遠遠的, 你國度的權杖是正直的權杖!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝啊,你的宝座是永永远远的; 你的国权是正直的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝啊,你的寶座是永永遠遠的, 你國度的權杖是正直的權杖。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝啊,你的宝座是永永远远的, 你国度的权杖是正直的权杖。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝賜給你的寶座 永遠長存! 你以公平掌權。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝賜你个寶座 永遠長存; 正直係你治理國家个根據。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神啊,你的寶座是永永遠遠的, 你國度的權杖是正直的權杖。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神歟、爾位乃至永遠、爾國之柄乃正柄也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神啊,你的宝座是永永远远的; 你的国权是正直的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的寶座是上帝所賜 ,續到永永遠遠; 你的國的權柄是正直的權柄。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê pó-chō sī Siōng-tè só͘ sù, sòa kàu éng-éng-oán-oán; lí ê kok ê koân-pèng sī chèng-ti̍t ê koân-pèng.
Chinese Traditional ERV 2006
伟大的君王啊! 你的宝座万世永存,你的王权公正贤明;