Psalms 45:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你喜爱公义,憎恶邪恶, 所以上帝,你的上帝, 用喜乐之油膏你, 使你超过同伴。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾好善惡惡、是以天主即爾之天主沐爾以膏、使爾心中歡欣、尊貴勝於他人、 或作爾好善惡惡是以天主即爾之天主以喜樂之膏沐爾使爾得尊榮勝於爾之伴侶
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你好善惡惡、所以天主你的天主用膏抹你、使你心裏歡喜、尊貴勝過別人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以神-就是你的神-用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你喜爱公义,恨恶邪恶, 所以, 神,就是你的 神, 用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾好義惡惡、故上帝爾之上帝、以喜樂之膏膏爾、越於爾侶兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾善善惡惡、故上帝即爾上帝兮、以膏膏爾、以快汝心、俾得尊於爾侶兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你喜愛公義,憎惡邪惡, 所以上帝,你的上帝, 用喜樂之油膏你, 使你超過同伴。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你喜愛公義,恨惡邪惡, 所以, 神,就是你的 神, 用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你爱公义,恨邪恶; 因此神,就是你的神, 用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你愛公義,恨邪惡; 因此神,就是你的神, 用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你喜爱公义,恨恶罪恶; 所以上帝—就是你的上帝—用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你喜愛公義,恨惡罪惡, 所以上帝,就是你的上帝,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你喜爱公义,恨恶罪恶, 所以上帝,就是你的上帝,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你喜愛正義,憎恨邪惡, 因此上帝—你的上帝選立了你, 使你飽受喜樂,遠超過別人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你歡喜公義,怨恨邪惡; 所以上帝 — 就係你个上帝選立你, 使你充滿喜樂,贏過同伴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你喜愛公義,恨惡罪惡, 所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝愛義而恨惡、故神、爾神、傅爾以樂之油勝爾侶也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你喜爱公义,恨恶罪恶; 所以 神-就是你的 神-用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你意愛公義,厭惡不法。 所以上帝 — 你的上帝用歡喜的油抹你, 超過抹你的同伴。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ì-ài kong-gī, iàm-ò͘ⁿ put-hoat. Só͘-í Siōng-tè — lí ê Siōng-tè ēng hoaⁿ-hí ê iû boah lí, chhiau-kè boah lí ê tâng-phōaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
你喜爱正义,憎恨邪恶,因此,你的上帝选立了你,用喜乐的油膏了你的头。