Psalms 48:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要围绕 锡安 数点她的城楼,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾曹遶遍 郇 城、四圍巡視、歷數城樓、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們當遶徧 郇 城、四圍巡邏、數數城樓。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們當周遊 錫安 , 四圍旋繞,數點城樓,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要在锡安四处巡行,绕城一周, 数点城楼,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其遍歷 郇 山、而環繞之、數其戍樓兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾曹巡行 郇 邑、撿點戍樓、城垣宮闕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要圍繞 錫安 數點她的城樓,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要在錫安四處巡行,繞城一周, 數點城樓,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们当周游 锡安 ,环绕这城, 数算她的塔楼,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們當周遊 錫安,環繞這城, 數算她的塔樓,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们当周游 锡安 , 四围旋绕,数点城楼,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們當周遊 錫安 , 四圍環繞,數點城樓,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们当周游 锡安 , 四围环绕,数点城楼,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要繞著 錫安山 走, 數一數它的城樓;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛𫟧等 錫安 來行, 算它个城樓看有幾多;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們當周遊 錫安 , 四圍環繞,數點城樓,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
繞走 旬 之四面。周圍之而行。算其各堡。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们当周游 锡安 , 四围旋绕,数点城楼,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著踅 錫安 ,周圍踅一輪, 點算城塔,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h se̍h Sek-an, chiu-ûi se̍h chi̍t lìn, tiám-sǹg siâⁿ-thah,
Chinese Traditional ERV 2006
漫步锡安,瞻仰城容,数一数它的城楼,