Psalms 48:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们曾经听说,如今在万军之耶和华的城中, 在我们上帝的城中亲眼看见: 上帝要坚立这城,直到永远。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕在萬有之主城中、即在我天主城中、所見之事、正如所聞、天主必保護此城、至於永遠、細拉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們在萬有的主耶和華城中、就是在我天主城中、所看見的、正如我們所曾聽見的、主必保護此城直到永遠。拉細。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我們在萬軍之耶和華的城中 -就是我們神的城中-所看見的, 正如我們所聽見的。 神必堅立這城,直到永遠。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在万军之耶和华的城中, 就是在我们 神的城中, 我们所看见的,正如我们所听见的: 神必坚立这城,直到永远。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
萬軍耶和華之城、我上帝之邑、我昔所聞、今已見之、上帝必堅立之、迄於永久兮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
萬有之主、我之上帝 耶和華 、必建斯邑、永世靡暨、昔之僅屬耳聞、今也始能目睹兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們曾經聽說,如今在萬軍之耶和華的城中, 在我們上帝的城中親眼看見: 上帝要堅立這城,直到永遠。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在萬軍之耶和華的城中, 就是在我們 神的城中, 我們所看見的,正如我們所聽見的: 神必堅立這城,直到永遠。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中, 我们所看见的正如所听见的: 神必坚立这城,直到永远。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在萬軍之耶和華的城中,就是我們神的城中, 我們所看見的正如所聽見的: 神必堅立這城,直到永遠。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们在万军之耶和华的城中 —就是我们上帝的城中—所看见的, 正如我们所听见的。 上帝必坚立这城,直到永远。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們在萬軍之耶和華的城裏, 就是我們上帝的城裏, 所看見的正如我們所聽見的。 上帝必堅立這城,直到永遠。(細拉)
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们在万军之耶和华的城里, 就是我们上帝的城里, 所看见的正如我们所听见的。 上帝必坚立这城,直到永远。(细拉)
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們曾聽見上帝的作為; 如今在上主、萬軍的統帥—我們上帝的城裡, 我們親眼看見了; 他要永遠保守這城。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在上主、萬軍个元帥 — 𠊎等上帝个城內, 頭擺𠊎等所聽講个,這下𠊎等看到了; 上帝一定會保護這城,直到永遠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們在萬軍之耶和華的城裏, 就是我們 神的城裏, 所看見的正如我們所聽見的。 神必堅立這城,直到永遠。(細拉)
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如我們所聞、如我們所見、於軍之神主之城、於我神之城、神將力之、至永遠矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们在万军之耶和华的城中 -就是我们 神的城中-所看见的, 正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇上主 — 萬軍的統帥的城內, 佇咱上帝的城中, 咱曾聽著,現在親目看著, 上帝欲顧守此個城到永遠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe ê siâⁿ-lāi, tī lán Siōng-tè ê siâⁿ-tiong, lán bat thiaⁿ--tio̍h, hiān-chāi chhin-ba̍k khòaⁿ--tio̍h, Siōng-tè beh kò͘-siú chit-ê siâⁿ kàu éng-oán.
Chinese Traditional ERV 2006
我们曾听到过上帝的大能,如今,在全能的主-我们的上帝的城里,我们亲眼见到上帝使他的城永远坚不可摧。