Psalms 51:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝啊,求你按你的慈爱怜悯我; 按你极大的怜悯除去我的过犯。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求天主按主之恩惠矜恤我、以主大憐憫、塗抹我之愆尤、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求天主照你的恩惠憐恤我、按你的大慈悲塗抹我的罪愆。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神啊,求你按你的慈愛憐恤我! 按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神啊!求你按着你的慈爱恩待我, 照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝歟、依爾恩惠憫我躬、循爾鴻慈塗我過兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝矜恤無涯、憐憫乎我、塗抹我愆尤、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝啊,求你按你的慈愛憐憫我; 按你極大的憐憫除去我的過犯。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神啊!求你按著你的慈愛恩待我, 照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神哪,求你照着你的慈爱恩待我, 照着你丰盛的怜悯抹掉我的过犯!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神哪,求你照著你的慈愛恩待我, 照著你豐盛的憐憫抹掉我的過犯!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝啊,求你按你的慈爱怜恤我! 按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝啊,求你按你的慈愛恩待我! 按你豐盛的憐憫塗去我的過犯!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝啊,求你按你的慈爱恩待我! 按你丰盛的怜悯涂去我的过犯!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝啊,求你憐憫我, 因為你有永恆的愛。 求你除掉我的過犯, 因為你有無窮的仁慈。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝啊,求你憐憫𠊎, 因為你有不變个慈愛! 求你拭掉𠊎个過犯, 因為你有豐盛个慈悲!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神啊,求你按你的慈愛恩待我! 按你豐盛的憐憫塗去我的過犯!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神歟、慈憐我照爾寵愛、照爾眾慈恤而抹去我諸罪、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神啊,求你按你的慈爱怜恤我! 按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝啊,你的疼𣍐改變,求你憐憫我! 你有豐富的慈愛,求你擦消我的罪過!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè ah, lí ê thiàⁿ bōe kái-piàn, kiû lí lîn-bín góa! Lí ū hong-hù ê chû-ài, kiû lí chhat-siau góa ê chōe-kò!
Chinese Traditional ERV 2006
上帝啊,求你怜悯我,向我显示你不变的爱; 求你除掉我的罪过,让我蒙受你的无穷的仁慈。