Psalms 51:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你洗净我的罪过, 清除我的罪恶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
將我之過惡洗滌潔淨、消除我之罪孽、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將我的過惡洗滌淨盡、潔除我的罪孽。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你彻底洗净我的罪孽, 洁除我的罪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
洗盡我愆尤、潔除我罪戾兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
洗滌我罪惡、消除我過失兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你洗淨我的罪過, 清除我的罪惡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你徹底洗淨我的罪孽, 潔除我的罪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你彻底洗涤我的罪孽, 洁净我的罪;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你徹底洗滌我的罪孽, 潔淨我的罪;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你将我的罪孽洗涤净尽, 洁除我的罪!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你清除我的邪惡, 洗滌我的罪孽。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你洗掉𠊎个罪過, 洗淨𠊎一切个罪惡!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
滌盡我惡愆、及淨除我罪。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你洗除我一切的罪, 洗清我的罪惡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí sóe-tû góa it-chhè ê chōe, sóe-chheng góa ê chōe-ok.
Chinese Traditional ERV 2006
求你清除我的罪孽,让我摆脱邪恶改过自新。