Psalms 52:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你有诡诈的舌头, 好说恶言恶语。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾舌奸詐、好出一切很毒之言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你舌頭奸詐、愛說各樣很毒的話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
詭詐的舌頭啊, 你愛說一切毀滅的話!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你喜爱你诡诈的舌头, 所说一切毁灭人的话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
詭詐之舌、毀滅之言是好兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
偽為之人、爾出莠言、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你有詭詐的舌頭, 好說惡言惡語。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你喜愛你詭詐的舌頭, 所說一切毀滅人的話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
欺诈的舌头啊, 你喜爱一切吞灭人的话!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
欺詐的舌頭啊, 你喜愛一切吞滅人的話!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
诡诈的舌头啊, 你爱说一切毁灭的话!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
詭詐的舌頭啊, 你愛說一切毀滅的話!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
诡诈的舌头啊, 你爱说一切毁灭的话!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你這騙子啊, 你總喜歡中傷別人!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你這個花撩牯啊, 樣恁愛中傷別人!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
詭詐的舌頭啊, 你愛說一切毀滅的話!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾詭舌愛總吞之言。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
诡诈的舌头啊, 你爱说一切毁灭的话!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
欺騙的人啊, 你愛講一切吞食人的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khi-phiàn ê lâng ah, lí ài kóng it-chhè thun-chia̍h lâng ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
你和你那诡诈的舌头,总喜欢中伤别人。